"A otro" es una frase que se puede traducir como "to another", y "a ellos" es una frase que se puede traducir como "them". Aprende más sobre la diferencia entre "a otro" y "a ellos" a continuación.
No hay mucha distancia entre los dos lagos, y se puede caminar fácilmente de uno a otro.There isn't much distance between the two lakes, and you can easily walk from one to the other.
Eso se lo cuentas a otro. Yo te conozco lo suficientemente bien para saber cuándo estás mintiendo.Go tell that to someone else. I know you well enough to realize when you are lying.
Sobra un póster, así que se lo podríamos dar a ellos, que han dicho que lo querían.There's a poster too many, so we could give it to them, since they've said they wanted it.
c.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Creo que mis padres están deseando que me vuelva a ir. - Estoy segura de que a ellos les encanta tenerte aquí.I think my parents are looking forward to my leaving again. - I'm sure they love to have you here.
Dicen que a ellos les da igual un restaurante que otro.They say they don't mind either restaurant.